La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展希望破灭。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展希望破灭。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远将来,这种负担仍将是沉重。
La carga de la deuda externa es uno de los obstáculos más graves para el progreso.
外债负担是影响严重障碍。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
Debido al terrorismo, la crisis energética y la carga de la deuda que soportan los países en desarrollo.
因为恐怖主义、能源危机和发展中国家债务负担。
África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.
非洲需要我们取消债务,因为如果承受着沉重财务负担,任何增长都无法现。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍共识是,必须立即提供广泛债务减免。
Algunos han señalado que el mecanismo propuesto hará aumentar la carga de la deuda de los países más pobres.
有人提出这个拟议机制将增加最贫穷国家债务负担。
También se ha adoptado medidas de importancia para disminuir la carga de la deuda de los países pobres más endeudados.
为了减轻大多数重债穷国债务负担,也采取了具有重要意义。
Burkina Faso acoge con beneplácito las decisiones que se han tomado para reducir la carga de la deuda de los países.
布基纳法索欢迎为减少穷国债务负担所作决定。
Incluso con la reducción actual, su país sigue bajo una importante carga de la deuda que puede socavar los posibles beneficios.
即使有了目前减免,他国家继续承受着可能损害潜在效益巨大债务负担。
En lo que respecta a la carga de la deuda, encomiamos el alivio de la deuda para los países pobres muy endeudados.
关于债务负担,我们赞扬减免重债穷国债务。
Las inversiones públicas en desarrollo son una necesidad, pero la carga de la deuda es a menudo un obstáculo para las políticas pertinentes.
公共投资用于发展是必需;不过,债务负担往往阻碍相关政策。
No obstante, la mejora general esconde excepciones, ya que algunos de los países se enfrentan aún a grandes cargas insostenibles de la deuda.
不过,普遍情况有所改,但其中也有例外情况,一些国家仍承受大量不可持续债务负担。
El país sigue apoyando los esfuerzos multilaterales tendientes a aligerar la carga de la deuda mediante la Iniciativa para los países pobres muy endeudados.
澳大利亚继续通过重债穷国倡议支持多边减免债务努力。
Por su parte, los países desarrollados deben cumplir su promesa de aumentar la financiación para el desarrollo y aliviar la carga de la deuda.
就发达国家而言,它们必须履行承诺,增加援助资金和减缓财务。
La Comisión señaló que algunos países de medianos y elevados ingresos resultaban beneficiados con el ajuste en función de la carga de la deuda.
委员会注意到,一些收入较高国家和中等收入国家从债务负担调整中受益。
Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.
布隆迪债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。
Para tal fin, será preciso estudiar el servicio de la carga de la deuda sobre la base de la necesidad de financiar esos objetivos.
这就必须考虑在为现千年发展目标筹措资金基础上,行还本付息。
Mucho antes de que se anunciara la NEPAD, Kuwait ya había empezado a aliviar la carga de la deuda de los países de África.
在宣布新伙伴关系很久以前,科威特就已经采取措施,以减轻非洲各国债务负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。